Los Santos Roleplay : communauté anglophone
+14
Pirate
Menime
Narko
Topsat
Tanz
Sharky
DGainz
Daniel'
187BDS
Sykatrice
Aomine
bowie
Caiden
TheCed
18 participants
Page 1 sur 1
Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Salut à tous et à toutes,
Des joueurs d'LS-RP, par ici?
Je suis actuellement dans "La Veuve Noire", une french mob qui comporte plusieurs membres de la communauté francophone du serveur. Très bonne faction, du bon roleplay, on lance les affaires petit à petit.
TheCed- Messages : 1
Date d'inscription : 21/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Hah non je joue pas là bas, mon anglais est...
Caiden- Messages : 16
Date d'inscription : 19/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
J'ai envie de jouer mais je suis encore bloqué aux questionnaire.
bowie- MODDEUR
- Messages : 37
Date d'inscription : 06/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
#BOWIE a écrit:J'ai envie de jouer mais je suis encore bloqué aux questionnaire.
Le même problème que toi lol.
Aomine- Messages : 17
Date d'inscription : 05/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Aomine a écrit:#BOWIE a écrit:J'ai envie de jouer mais je suis encore bloqué aux questionnaire.
Le même problème que toi lol.
Jamais 2 sans 3 8)
Sykatrice- MODDEUR
- Messages : 29
Date d'inscription : 21/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
J'ai un compte perso, mais j'ai demandé que l'on me transfère en prison pour jouer mon personnage icly avec CED justement, mais ce pd s'est barré ^^ Du coup je suis en prison indéfiniment et pour que j'en sorte, faut me CK. Et comme mon anglais est pourrit, j'y joue que très rarement
187BDS- LEADER
- Messages : 873
Date d'inscription : 05/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Ouais, ça te représente bien.
Daniel'- Messages : 31
Date d'inscription : 05/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
J'ai envie de jouer mais.... je c'est pas dire bonjour en Anglais (Mdrr)... je suis tellement pourris vous le savez pas..
DGainz- Messages : 13
Date d'inscription : 23/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Il suffit de connaître les bases (conjugaisons, pronoms personnels etc...) et un petit vocabulaire de base et ensuite ca viendra tout seul. D'ailleurs, vous avez un tutoriel pour vous aider la base de l'anglais + le vocabulaire de base pour le rp dans la section française de ls-rp.
John_Martinez a écrit:Tout d'abord, commençons par les bases :
Le verbe prend un S a la troisième personne du présent
Par exemple : /me tears down the fence ( Bon ok c'était pas le meilleur exemple olol )
Mauvais : /me tear down the fence.
Quand vous êtes entrain de faire quelque chose vous pouvez le détailler comme ça :
/me is holding a bag.
( /me porte un sac )
De plus, Have devient has a la troisième personne ( présent ).
Les trois temps que vous utiliserez souvent sont : Le présent, la prétérit et le present perfect
L'Anglais a deux présents, le présent simple et le présent en be+ -ing
What are you doing ? I'm watching television.
Que fais-tu ? Je regarde la télévision
Pourquoi ING ? Car c'est quelque chose qui est en train de se passer
Every day, I watch the nine o'clock news.
Tous les jours, je regarde le journal de neuf heures ( de plus c'est pas entrain de se passer apparemment )
Le prétérit
Comment former une phrase :
Base verbale + -ed
Attention ! Vous devrez utilisez les verbes irréguliers, donc pas de machins genre "finded, catched", etc
I played baseball yesterday. We won
J'ai joué au baseball hier et on a gagné.
Where did you go yesterday ? Did you play baseball ?
Comme vous voyez, il n'y a pas de "played"
Comme " I didn't see him ", vous n'allez pas dire " I didn't saw ".
Prétérit en be+ -ing
Auxiliaire be au prétérit + verbe avec le suffixe ING.
I was playing LSRP when he came back home.
On utilise ceci quand on parle d'une action qui était en cours a un moment donné du passé, comme en Français.
Le présent perfect
I have found the car of my dreams
J'ai trouvé la voiture de mes rêves.
Have est comme vous le savez, un auxiliaire et sert donc a former phrases négatives et interrogatives.
Have you played Deus Ex ?
No I haven't played it yet.
A noter que le présent perfect fait toujours le lien entre présent et passé.
She's had a haircut
Elle s'est fait couper les cheveux ( Je remarque qu'elle a une nouvelle coiffure ).
We've lived in Los Santos for ten years ( nous y habitons toujours )
Note : C'est pas parce que vous RPez un gangster que vous pouvez vous permettre d'écrire comme un noob. Le RP de membre de gang a les mêmes exigences niveau orthographe et conjugaison qu'un autre.
Bon, je continuerai dans quelque jours quand j'aurais du temps avec au programme : vocabulaire.
( Même si la conjugaison est peut-être pas le sujet principal du topic, les deux se complètent et je trouve dommage de faire un topic pour chaque petite section. )
Kronica a écrit:PHRASES COURANTES
/me reaches in his back-pocket, taking out a wallet.
> /me fouille dans sa poche arrière, prend un porte-feuille.
/me raises the joint to his lips, sticking it between them as he takes a rather long stroke; exhaling it afterwards.
> /me porte le joint à ses lèvres, le met entre ces deux dernières, puis prend une plutôt longue bouffée qu'il exhale après coup.
/me raises the bottle to his mouth, taking a sip.
> /me porte la bouteille à sa bouche, boit une gorgée.
/me nods towards Random_Player.
> /me acquiesce en direction de Joueur_Aléatoire.
/me slightly chuckles at Random_Player's joke.
> /me glousse légèrement à la blague de Joueur_Aléatoire.
/me leans forward towards the man lying on the floor.
> /me se penche en direction de l'homme allongé sur le sol.
/me reaches his gun then flicks it out, tightly holding it and aiming it to X's face.
> /me attrape son pistolet et le dégaine, l'empoignant fermement et visant la tête de X.
/me carelessly salutes Random_Player.
> /me salue négligemment Joueur_Aléatoire.
/me pops the trunk and picks a weapon.
/me ouvre le coffre et y prend une arme.
Random vocabulary
To pick: Ramasser, prendre.
To swallow: Avaler.
To aim: Viser avec une arme.
A towel: une serviette.
To wipe: essuyer.
To slop: renverser.
To breath: Respirer.
To take a breath: Inspirer.
To cheek: Parler insolemment.
Cheek: Joue
Jaw: Mâchoire
Slowly: Lentement.
Quickly: Rapidement.
To tighten: serrer, renforcer.
Softly: doucement, avec délicatesse.
Obviously: Évidemment.
Slightly: Légèrement, un peu.
Nervously: Nerveusement.
Carelessly: Négligemment.
Streetlight (ou lamppost): lampadaire.
A fence: un grillage, une clôture.
Chill out: Calme-toi
Behind: derrière.
Between: entre.
Next to: A côté.
To nod: Hocher la tête, approuver, acquiescer.
In front of: Devant.
Astonishing: Étonnant.
To raise: Lever.
To get in touch with: Entrer en contact avec.
Bill: Billet.
While: Pendant
Wallet: Porte-feuille.
Buck: Dollar.
Grand: Mille.
Obvious: Évident.
Crib: Baraque.
Shape: Silhouette.
Stance: Allure, position.
Can: Canette.
Sink: Évier
Tire: Pneu
To seem: Sembler
Chin: Menton
Otherwise: Autrement
To lick: Lécher
Trunk: Coffre
Sadness: Tristesse
Disinterest: Indifférence, désintérêt
Disgust: Dégoût
Fella, pal: Terme affectif (mon pote, mon gars).
Hood: Capuche, capuchon, capot, quartier.
Top: Haut
Bottom: Bas
Raw: Brut.
Backward: Derrière.
Afterwards: Après-coup.
Currently: Actuellement
Actually: En fait
To be reluctant: Être réticent
Reluctantly: De façon réticente, contre son gré
Lately: Ces derniers temps
I wonder whether: Je me demande si
A downpour: Une averse
Odd: Étrange
To pull oneself together: Se donner contenance (ex: Draky pulls himself together)
To mutter: Marmonner
To seize hold of: Se saisir de, s'emparer de
To grunt: Grommeler
To think better of something: Se raviser Penser à changer "something" par le mot auquel il se rapporte selon le contexte.
zanahoria = carotte en espagnol
Fear vocabulary
To quiver: trembler.
To suffocate: suffoquer.
To sweat: transpirer, suer.
To faint: s'évanouir.
To widen one's eyes: écarquiller les yeux.
To stutter: bégayer.
Drug vocabulary
Rolling paper: feuille à rouler
Bud: tête (de beuh)
Leaf, leaves: feuille(s)
To spark: enclencher le briquet
To light: allumer
Tip: Tonkar
To encroach: effriter (haschich)
Needle: aiguille
Stroke, drag, puff: bouffée, latte
Facial expression
To raise, to cock an eyebrow: hausser un sourcil
To frown: froncer les sourcils
To crack a smirk: sourire d'une façon narquoise (click)
To grin: sourire grimaçant
Sharky- MODDEUR
- Messages : 6
Date d'inscription : 06/07/2013
Localisation : Saint Michel sur Orge (91240)
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Met des traduction... j'ai rien compris du tout
DGainz- Messages : 13
Date d'inscription : 23/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Il y a des traductions en-dessous ou à côté de chaque phrase en anglais. Et puis si il n'y en a pas, c'est que c'est une phrase facile à traduire.
Aomine- Messages : 17
Date d'inscription : 05/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Elles y sont déjà.
Sharky- MODDEUR
- Messages : 6
Date d'inscription : 06/07/2013
Localisation : Saint Michel sur Orge (91240)
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Perso je ne joues pas vu mon niveau anglais ! On me traîtera de no-rp mdr.
Tanz- Messages : 9
Date d'inscription : 23/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Je vais m'y mettre y a un cartel assez sympa du moyen orient où je vais être le 1er gars sur lsrp.com à faire un rp de réfugié syrien.
Topsat- Messages : 6
Date d'inscription : 12/10/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
J'ai toujours mon compte sur ce serveur, je m'y connecte pas et j'suis en taule à vie krkrkrkr
187BDS- LEADER
- Messages : 873
Date d'inscription : 05/07/2013
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
J'pense que j'vais tenter, mon anglais est pas trop mauvais, par contre j'pourrai pas aller LSPD, j'resterai taximan ou un truc dans l'genre.
Narko- GFX
- Messages : 62
Date d'inscription : 05/02/2015
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Moi j'arrive d'jà pas a créer un personnage, pourtant, j'comprends, mais j'comprends pas assé mdrr
Menime- Messages : 220
Date d'inscription : 18/01/2015
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
le questionnaire est dur mais on peut réessayer autant de fois qu'on veut, donc faut juste corriger à chaque fois le truc que le Tester a précisé dans le refus
Pirate- LEADER
- Messages : 235
Date d'inscription : 30/11/2014
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
J'galère trop.. si quelqu'un pourrais m'aidé.. ce serai très cool.
FRiSKY- Messages : 4
Date d'inscription : 12/07/2015
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Sykatrice a écrit:Aomine a écrit:#BOWIE a écrit:J'ai envie de jouer mais je suis encore bloqué aux questionnaire.
Le même problème que toi lol.
Jamais 2 sans 3 8)
Pleurons ensemble
OGMano- Messages : 3
Date d'inscription : 20/07/2015
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Un serveur très bien, j'y ai joué, mais avec mon anglais très nulle, j'ai préférais laisser tomber.
KidGBA- Messages : 44
Date d'inscription : 13/04/2014
Re: Los Santos Roleplay : communauté anglophone
Je rp carcéral là bas, c'est au top.
Didox™- Messages : 5
Date d'inscription : 08/03/2015
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum